আলমারি কোন ভাষার শব্দ?
সঠিক উত্তর: পর্তুগিজ শব্দ। “আলমারি” কোনো দেশি শব্দ নয়, এটি একটি বিদেশি (পর্তুগিজ উৎসের) শব্দ, যা এখন বাংলা ভাষার অবিচ্ছেদ্য অংশ হয়ে গেছে। উদাহরণ: জামা আলমারিতে রাখো।
আলমারি কোন দেশি শব্দ?
বিস্তারিতভাবে দেখি — “আলমারি” শব্দটি কোন দেশি শব্দ এবং এর উৎস কোথা থেকে এসেছে।
শব্দ: আলমারি।
বাংলা শব্দরূপ: আলমারি / আলমিরা।
১. উৎস (উৎপত্তি):
“আলমারি” শব্দটি বাংলা মূল শব্দ নয়, এটি এসেছে পর্তুগিজ (Portuguese) ভাষা থেকে।
পর্তুগিজ শব্দ “almari” বা “almirah” থেকে বাংলায় এসেছে “আলমারি”।
পর্তুগিজরা ১৬ শতকে ভারতে (বিশেষ করে বাংলায় ও গোয়ায়) বাণিজ্য ও উপনিবেশ স্থাপন করেছিল।
সেই সময় অনেক পর্তুগিজ শব্দ বাংলায় ঢুকে পড়ে — যেমন:
* আলমারি (almirah)।
* টেবিল (mesa → table → টেবিল)।
* চেয়ার (cadeira → chair → চেয়ার)।
* জানালা (janela → জানালা)।
২. অর্থ:
“আলমারি” বলতে বোঝায় —
কাঠ, লোহা, বা অন্য কোনো উপাদানে তৈরি দরজা-ওয়ালা বাক্স বা আলমারি, যেখানে জামাকাপড়, বই, জিনিসপত্র ইত্যাদি রাখা হয়।
৩. শব্দের শ্রেণি অনুযায়ী:
বাংলা ভাষাবিজ্ঞানে শব্দগুলোকে সাধারণত তিন ভাগে ভাগ করা হয়ঃ
* তৎসম — সংস্কৃত থেকে আগত (যেমন: বিদ্যালয়, গগন)।
* তদ্ভব — সংস্কৃতের পরিবর্তিত রূপ (যেমন: ঘর, মাটি)।
* দেশজ / বিদেশি (রূঢ় বা আগন্তুক) — অন্য ভাষা থেকে আগত (যেমন: আলমারি, টেবিল, সাবান)।
“আলমারি” তাই বিদেশি (পর্তুগিজ উৎসের) শব্দ।
৪. বাংলা ভাষায় ব্যবহারের ইতিহাস:
বাংলায় “আলমারি” শব্দটি ব্যবহার শুরু হয় ১৬–১৭ শতক থেকে। প্রথমদিকে এটি রাজপ্রাসাদ ও গির্জায় ব্যবহৃত হতো, পরে সাধারণ গৃহস্থালিতে ছড়িয়ে পড়ে। আজ এটি পুরোপুরি বাংলায় গ্রহণযোগ্য ও প্রচলিত শব্দ।